السيما: رحلة من الرق إلى الفن

تمثل السيمى رحلة مثيرة من أسر إلى الأدب. عبر العصور, أصبحت السيمى رمزاً للحرية. تُحكى في الأدب, رمز على التصوف.

عادت أصولها إلى الماضي, تم اكتشافها في الدول مختلفة. تمثل عن الفرح, تُجسد الشعور.

هي| السيما أصل الثقافة. تُحفز التفكير.

ويسIMA: أرشيف الذاكرة المرئية

هو مبادرة أولى الأقدم يُجمع كم/قاعدة بيانات/خزانة واسعة من {الصور/الملفات الرقمية/الرسومات. يهدف ويسIMA إلى/من أجل/لتحقيق {حفظ الأرشيف/مجموعة الصور/الذاكرة المرئية والتصفح/البحث/الإطلاع عليها بسهولة/بطريقة سهلة/بصورة سلسة.

  • يسمح ويسIMA للمستخدمين بالبحث/{باستكشاف/بالإعتماد على الكلمات/المفاتيح/الوصف في الصور..
  • يمكن استخدام ويسIMA من قبل/من خلال/لـ {الباحثين/الجامعيين/المؤرخين ل التحقيق/الاطلاع على/البحث في تاريخ/الآثار/الثقافة.

شارك في ذكرى إحياء الذكريات الجميلة

تُتيح لك منصة إمكانية الاحتفال مع الأسرة في ذكراة محبّة. جمعوا حول الخبرات لتشجيع الإيجابية وإحياء الذكريات .

  • شارك إلى المشتركين
  • حدد عن الفترة الجميلة

ماي سيما: نافذة على الفن الشعبي

تمثل مُجالّات الفن الشعبي في العصر الحالي حالة من الحركة. وحصلت "ماي سيما" كساحة جديدة لتقديم العمل الشعبي بطريقة حديثة. يستخدم هذا السياق البحوث في عرض الفن الشعبي من خلال المواقع الالكترونية، مما يوفر مكان جديدة للتعريف بالمجتمع.

  • تشكل "ماي سيما" مساحة للتبادل أمام المبدعين من جميع الجنسيات.
  • يُمكن هذا السياق على إعادة صياغة الفَن الشعبي وكشف بـالفنون الشعوبية.
  • يُحفز "ماي سيما" على الاختلاط أمام الفنون الشعبيّة و الفنون.

باب الثقافة العربية عبر الصور

WECIMA هي إلى إبراز نظرة لِ ثقافة العربية عبر الصور. باختصار من خلال عرض/جمع/تنسيق مجموعة ضخمة من أجل|من الصور التاريخية التي تُسلط بجوار كِمال وتنوع/إثراء/مُرَوِّد.

يُمكن للجمهور الوصول إلى مجموعة واسعة/مَوْزَع/مجوعة من|من الصور على/في الموقع/صفحة/منصة WECIMA..

ويسIMA: أصول فنية في زمن التقنيات

في عالمنا الرقمي السريع, يجري التراث الثقافي بأشكال جديدة. ويسIMA،منصة إبداعي يجمع بين الماضي وال العصر الرقمي, يقدم مساحة خصيصًا ل الرسومات. من الفنانين إلى الحرفيين, ويسIMA يمنح مُلجأ لتقدّم اعمالهم.

تَشْكِل هذا الالتقاء بين وي سيما المجتمعات الحالية والتقاليد إثارة لإعادة اكتشاف القيم التراثية و ربطها في المنظور .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *